Treść lub zakres tego przetargu uległy zmianie. Zobacz opublikowaną do tego przetargu poprawkę.
To jest wynik przetargu. Zobacz także treść przetargu, którego dotyczy to ogłoszenie
Ogłoszenie z dnia 2013-04-24
Kraków: Tłumaczenia pisemne i ustne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego w 2013 roku Część 1 Tłumaczenia pisemne Część 2 Tłumaczenia ustne
Numer ogłoszenia: 163320 - 2013; data zamieszczenia: 24.04.2013
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: 103744 - 2013r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia: nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Krakowskie Biuro Festiwalowe, ul. Olszańska 7, 31-513 Kraków, woj. małopolskie, tel. 012 4249650, faks 012 4249652.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Podmiot prawa publicznego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Tłumaczenia pisemne i ustne na potrzeby Krakowskiego Biura Festiwalowego w 2013 roku Część 1 Tłumaczenia pisemne Część 2 Tłumaczenia ustne.
II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia: Przedmiotem zamówienia są tłumaczenia pisemne zwykłe i uwierzytelnione z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski, a także tłumaczenia ustne z języka polskiego na języki obce i z języków obcych na język polski na potrzeby Zamawiającego w 2013 roku. Zamówienie składa się z dwóch części: Część 1 tłumaczenia pisemne; Część 2 tłumaczenia ustne. Część 1 Tłumaczenia pisemne obejmuje: pisemne tłumaczenia zwykłe z języka polskiego na następujące języki obce: angielski (w tym teksty prawnicze), niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; pisemne tłumaczenia zwykłe z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski; pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; pisemne tłumaczenia uwierzytelnione z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 1 stanowi załącznik nr 5A do SIWZ. Sposób realizacji zamówienia dla części 1 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6A do SIWZ. Część 2 Tłumaczenia ustne obejmuje: tłumaczenia symultaniczne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; tłumaczenia symultaniczne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski; wynajem i obsługę kabin wraz z wyposażeniem i słuchawkami na potrzeby tłumaczeń symultanicznych; tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na następujące języki obce: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski; tłumaczenia konsekutywne z języków obcych (angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski) na język polski. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia dla części 2 stanowi załącznik nr 5B do SIWZ. Sposób realizacji zamówienia dla części 2 określony jest również we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 6B do SIWZ. Dopuszczono możliwość składania ofert częściowych. Liczba części: 2.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79.54.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych .
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
- Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: tak, projekt/program: Część zamówienia współfinansowana będzie ze środków Unii Europejskiej w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007 - 2013.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR: 2
Nazwa: Tłumaczenia ustne
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 24.04.2013.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 5.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 2.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
dane rejestrowe
i kontaktowe firmy
LETTERMAN SP. Z O.O. AGENCJA TŁUMACZY ZAWODOWYCH W LIKWIDACJI
jakie przetargi wygrała firma
LETTERMAN SP. Z O.O. AGENCJA TŁUMACZY ZAWODOWYCH W LIKWIDACJI
- Letterman sp. z o. o. Agencja Tłumaczy Zawodowych, ul. Kremerowska 15/2, 31-130 Kraków, kraj/woj. małopolskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 109756,10 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 5485,80
Oferta z najniższą ceną: 5485,80 / Oferta z najwyższą ceną: 9471,00
Waluta: PLN.
INNE PRZETARGI Z KRAKOWA
- Roztwór stosowany w dostępach naczyniowych lub cewnikach naczyniowych
- Odtworzenie wiernej repliki istniejących żaluzji w hali kupieckiej Sukiennic w Krakowie.
- 40.2025 wyłonienie Wykonawcy w zakresie sukcesywnej dostawy specjalistycznej paszy hodowlanej dla myszy i szczurów laboratoryjnych na potrzeby Wydziału Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii UJ
- DOSTARCZANIE LEKÓW WG 9 PAKIETÓW
- Opracowanie i wykonywanie multimedialnych materiałów dydaktycznych w postaci 20 filmów dydaktyczno-naukowych o tematyce związanej z treściami dydaktycznymi dla WIMiR DE-dzp.272-35/25
- Dostawa fabrycznie nowych części zamiennych do systemu oczyszczania spalin na potrzeby Zakładu Termicznego Przekształcania Odpadów w Krakowie
więcej: przetargi w Krakowie »
PRZETARGI Z PODOBNEJ KATEGORII
- Wykonanie sukcesywnej korekty językowej tekstów w języku angielskim przez native speakera języka angielskiego
- ŚWIADCZENIE USŁUGI GASTRONOMICZNEJ, HOTELARSKIEJ, KONFERENCYJNEJ oraz TŁUMACZENIA KONSEKUTYWNEGO DLA UCZESTNIKÓW SPOTKAŃ EKSPERCKICH REALIZOWANYCH w PROJEKCIE WSPÓŁFINANSOWANYM ze środków UE
- Kompleksowa organizacja i obsługa konferencji "Miasta Historyczne 3.0"
- Usługa tłumaczenia ustnego z języka ukraińskiego na język polski i z języka polskiego na język ukraiński przy jednoczesnym użyciu języka angielskiego podczas realizacji zadań szkoleniowych
- Inne usługi (uługi dodatkowe w stosunku do rybołówstwa; usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych; usługi w zakresie organizowania wystaw, targów i kongresów).
- Opracowanie projektu linii wyprowadzenia mocy elektrowni wodnej "Malczyce" do Stacji GPZ w Środzie Śląskiej wraz z uzupełniającymi pomiarami geodezyjnymi liniowymi do celów projektowych.
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.