eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrzetargiPrzetargi BiałystokŚwiadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Podlaskiego Oddziału Straży Granicznej w zakresie języka rosyjskiego z podziałem na V części



Ogłoszenie z dnia 2024-10-15


Powiązane ogłoszenia:

Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Podlaskiego Oddziału Straży Granicznej w zakresie języka rosyjskiego z podziałem na V części

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.) Nazwa zamawiającego: Podlaski Oddział Straży Granicznej imienia gen. dyw. Henryka Minkiewicza z siedzibą w Białymstoku

1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 050440036

1.5) Adres zamawiającego

1.5.1.) Ulica: ul. gen. J. Bema 100

1.5.2.) Miejscowość: Białystok

1.5.3.) Kod pocztowy: 15-370

1.5.4.) Województwo: podlaskie

1.5.5.) Kraj: Polska

1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL841 - Białostocki

1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: zamowienia.posg@strazgraniczna.pl

1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: www.podlaski.strazgraniczna.pl

1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - organ władzy publicznej - organ administracji rządowej (centralnej lub terenowej)

1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Porządek i bezpieczeństwo publiczne

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Ogłoszenie dotyczy:

Zamówienia publicznego

2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie

2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:

Świadczenie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Podlaskiego Oddziału Straży Granicznej w zakresie języka rosyjskiego z podziałem na V części

2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-70441b11-04a8-4635-89d1-43093be48daa

2.5.) Numer ogłoszenia: 2024/BZP 00546201

2.6.) Wersja ogłoszenia: 01

2.7.) Data ogłoszenia: 2024-10-15

2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak

2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2024/BZP 00254120/06/P

2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:

1.3.10 Tłumaczenia w postępowaniach – w zakresie języka rosyjskiego

2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie

2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Tak

2.15.) Nazwa projektu lub programu

Zamówienie publiczne jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej, w ramach projektu FAMI.03.01-IZ.00-0001/24 „Organizowanie powrotów przymusowych oraz powrotów dobrowolnych”

2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA

3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania

https://posg.ezamawiajacy.pl/pn/POSG/demand/178281/notice/public/details

3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie

3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak

3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: Z zastrzeżeniem art. 61 ust. 2 ustawy Prawo zamówień publicznych w postępowaniu o
udzielnie zamówienia komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcą odbywać się będzie przy użyciu środków komunikacji
elektronicznej, za pośrednictwem platformy zakupowej eZamawiający (zwanej dalej Platformą) dostępnej pod adresem:
https://posg.ezamawiajacy.pl

3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej: Z uwagi na limit znaków pełne
wymagania techniczne i organizacyjne dot. korespondencji elektronicznej zostały opisane w rozdziale V SWZ. Oświadczenia,
wnioski, zawiadomienia, informacje Zamawiający i Wykonawca przekazują elektronicznie za pośrednictwem platformy pod adresem:
https://posg.ezamawiajacy.pl poprzez kafelek „Wiadomości” kierujący do modułu korespondencji. Korespondencja przekazana w
inny sposób (np. listownie, mailem lub faksem) nie będzie brana pod uwagę. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia lub informacje,
które wpłyną do Zamawiającego, uważa się za dokumenty złożone w terminie, jeśli ich czytelna treść dotrze do Zamawiającego
przed upływem tego terminu. Za datę wpływu przyjmuje się datę ich wpływu na Platformę. Zgłoszenie do postępowania wymaga
zalogowania Wykonawcy do Systemu na subdomenie Podlaskiego Oddziału Straży Granicznej https://posg.ezamawiajacy.pl lub
https://oneplace.marketplanet.pl; Wykonawca po wybraniu opcji „Przystąp do postępowania” zostanie przekierowany do strony
https://oneplace.marketplanet.pl, gdzie zostanie powiadomiony o możliwości zalogowania lub do założenia bezpłatnego konta.
Wykonawca zakłada konto wykonując kroki procesu rejestracyjnego; Rejestracja konta następuje poprzez: 1) kontakt z numerem
telefonu podanym w potwierdzeniu lub 2) jeżeli użytkownik nie skontaktuje się telefonicznie konto zostanie aktywowane w ciągu
maksymalnie 6 godzin roboczych Komunikacja, w szczególności zawiadomienia oraz informacje, przekazywane są przy użyciu
środków komunikacji elektronicznej za pośrednictwem Platformy. Za datę przekazania przyjmuje się datę ich wysłania poprzez
kafelek „Wiadomości” kierujący do modułu korespondencji. Korzystanie z Platformy jest bezpłatne. W przypadku jakichkolwiek
wątpliwości związanych z zasadami korzystania z Platformy, Wykonawca winien skontaktować się z dostawcą rozwiązania
teleinformatycznego Platforma zakupowa tel. +48 22 257 22 23 (w dni robocze, w godzinach 9-17) e-mail:
oneplace@marketplanet.pl W zależności od formatu kwalifikowanego podpisu (PAdES, XAdES) i jego typu (zewnętrzny,
wewnętrzny) Wykonawca dołącza do Systemu uprzednio podpisane dokumenty wraz z wygenerowanym plikiem podpisu (typ
zewnętrzny) lub dokument z wszytym podpisem (typ wewnętrzny). Zamawiający określa dopuszczalny format podpisu
elektronicznego jako: 1) dokumenty w formacie „pdf" zaleca się podpisywać formatem PAdES, 2) dopuszcza się podpisanie
dokumentów w formacie innym niż „pdf", wtedy będzie wymagany oddzielny plik z podpisem. W związku z tym Wykonawca będzie
zobowiązany załączyć, prócz podpisanego dokumentu, oddzielny plik z podpisem. 3) Wszystkie pliki składane do Zamawiającego za
pośrednictwem Systemu muszą zostać podpisane właściwym podpisem elektronicznym poza Systemem (na własnym komputerze
Wykonawcy), o ile postanowienia SWZ lub przepisów tego wymagają. Złożenie podpisu elektronicznego w ramach potwierdzania
składania oferty w Systemie nie stanowi czynności podpisania, któregokolwiek ze składanych przez Wykonawcę plików. Niezbędne
wymagania sprzętowo - aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie: 1) Stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej
przepustowości nie mniejszej niż 512 kb/s 2) Komputer klasy PC lub MAC spełniający wymagania zainstalowanego systemu
operacyjnego oraz wymagania używanej przeglądarki internetowej 3) Zainstalowana dowolna przeglądarka internetowa w wersji
wspieranej przez producenta obsługująca TLS 1.2 4) Zainstalowany program Acrobat Reader lub inny obsługujący pliki w formacie
.pdf Dopuszczalne formaty przesyłanych danych tj. plików o wielkości do 2 GB (pojedynczy plik) w formatach określonych w
załączniku nr 2 do rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 21 maja 2024 r. w sprawie Krajowych Ram Interoperacyjności,
minimalnych wymagań dla rejestrów publicznych i wymiany informacji w postaci elektronicznej oraz minimalnych wymagań dla systemów teleinformatycznych, przy czym zaleca się wykorzystywanie plików w formacie.pdf

3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie

3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy

3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu:

polski

SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

4.1.) Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia.

4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie

4.1.2.) Numer referencyjny: 34/ZP/PGK/24

4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi

4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie

4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Tak

4.1.9.) Liczba części: 5

4.1.10.) Ofertę można składać na wszystkie części

4.1.11.) Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy: Nie

4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie

4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:

Część 1

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Część I – Świadczenie w zakresie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych dotyczących języka rosyjskiego na rzecz Podlaskiego Oddziału Straży Granicznej.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.7.) Dodatkowy kod CPV:

79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego

4.3.6.) Waga: 20

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie doświadczenia w wykonywaniu tłumaczeń

4.3.6.) Waga: 20

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

Część 2

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Część II - Świadczenie w zakresie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych dotyczących języka rosyjskiego na terenie służbowej odpowiedzialności Placówek Straży Granicznej położonych w Rutce Tartak, Sejnach, Płaskiej oraz Augustowie.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.7.) Dodatkowy kod CPV:

79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego

4.3.6.) Waga: 20

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie doświadczenia w wykonywaniu tłumaczeń

4.3.6.) Waga: 20

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

Część 3

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Część III - Świadczenie w zakresie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych dotyczących języka rosyjskiego na terenie służbowej odpowiedzialności Placówek Straży Granicznej położonych w Lipsku, Nowym Dworze, Kuźnicy oraz Szudziałowie.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.7.) Dodatkowy kod CPV:

79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie uprawnień a do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego

4.3.6.) Waga: 20

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie doświadczenia w wykonywaniu tłumaczeń

4.3.6.) Waga: 20

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

Część 4

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Część IV - Świadczenie w zakresie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych dotyczących języka rosyjskiego na terenie służbowej odpowiedzialności Placówek Straży Granicznej położonych w Krynkach, Bobrownikach, Michałowie, Narewce.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.7.) Dodatkowy kod CPV:

79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego

4.3.6.) Waga: 20

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie doświadczenia w wykonywaniu tłumaczeń

4.3.6.) Waga: 20

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

Część 5

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Część V - Świadczenie w zakresie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych dotyczących języka rosyjskiego na terenie służbowej odpowiedzialności Placówek Straży Granicznej położonych
w Białowieży, Dubiczach Cerkiewnych, Czeremsze oraz Mielniku.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.7.) Dodatkowy kod CPV:

79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego

4.3.6.) Waga: 20

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium: organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: Posiadanie doświadczenia w wykonywaniu tłumaczeń

4.3.6.) Waga: 20

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW

5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Tak

5.2.) Fakultatywne podstawy wykluczenia:

Art. 109 ust. 1 pkt 4

5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak

5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.

2. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące:
zdolności technicznej lub zawodowej.
Warunek zostanie spełniony jeżeli wykonawca wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował na okres realizacji zamówienia minimum:
- minimum 8 osób w zakresie części I ;
- minimum 7 osób w zakresie części II ;
- minimum 4 osoby w zakresie część III;
- minimum 6 osób w zakresie części IV ;
- minimum 6 osób w zakresie część V;
które:
 posługują się językiem rosyjskim na poziomie minimum C1 w skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy, ponadto:
 posiadają wykształcenie wyższe filologiczne w zakresie tego języka obcego uzyskane
w polskiej uczelni lub uzyskane za granicą wykształcenie uznane za równorzędne
w Rzeczypospolitej Polskiej (tj. ukończyły kierunek określonej filologii lub lingwistyki stosowanej)
lub
 ukończyły studia podyplomowe w zakresie kształcenia tłumaczy w polskiej uczelni lub za granicą - uznane za równorzędne w Rzeczypospolitej Polskiej
lub
 posiadają minimum 2-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumacza, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, w ilości co najmniej 30 tłumaczeń ustnych oraz pisemnych dotyczących języka rosyjskiego prowadzonych na rzecz sądu, prokuratora, Straży Granicznej, Policji oraz innych organów administracji publicznej.

W przypadku składania oferty na więcej niż jedną część zamówienia należy wskazać inne osoby które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia dla każdej części. Zamawiający nie dopuszcza wskazania tej samej osoby w więcej niż jednej części zamówienia.

W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego ww. warunek Wykonawcy mogą spełniać łącznie.

W przypadku powołania się przez Wykonawcę na zasoby innych podmiotów ww. warunek Wykonawca może spełniać łącznie z tymi podmiotami.

5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak

5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: e) oświadczenie wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia wskazujące, które usługi wykonają poszczególni wykonawcy, według wzoru stanowiącego Załącznik nr 2 A – część I, Załącznik nr 2 B – część II, Załącznik nr 2 C – część III, Załącznik nr 2 D – część IV, Załącznik nr 2 E – część V do SWZ.
Ww. dokument należy złożyć tylko w przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie zamówienia.
f) zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tego podmiotu wraz z oświadczeniem podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzającym brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w zakresie w jakim wykonawca powołuje się na jego zasoby, zgodne w treści z załączonym do SWZ wzorem - Załącznik nr 5.
Ww. dokument należy złożyć tylko w przypadku, gdy wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotu udostępniającego zasoby.
3. Zamawiający wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia
w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 5 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w rozdziale III pkt. 2 SWZ:
a) wypełniony i podpisany Wykaz osób, skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego wraz z informacjami na temat ich wyksztalcenia, kwalifikacji zawodowych i doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego,
a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami

5.11.) Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów:

1. Na ofertę składają się wypełniony i podpisany:
- formularz ofertowy -zgodny w treści z załączonym do SWZ wzorem: Załącznik nr 2 A – część I, Załącznik nr 2 B – część II, Załącznik nr 2 C – część III, Załącznik nr 2 D – część IV, Załącznik nr 2 E – część V do SWZ
2. Wykonawca do oferty zobowiązany jest dołączyć:
a) oświadczenie Wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu - zgodne w treści z załączonym do SWZ wzorem -Załącznik nr 3.
W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez wykonawców oświadczenie, składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
b) oświadczenie Wykonawcy o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu - zgodne w treści z załączonym do SWZ wzorem -Załącznik nr 4.
W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez wykonawców oświadczenie, składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, w zakresie, w jakim każdy z wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu.
c) odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia ww. dokumentów, jeżeli zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów.
d) odpowiednie pełnomocnictwa lub inne dokumenty potwierdzające umocowanie do reprezentowania (odpowiednio: wykonawcy, podmiotu udostępniającego zasoby, wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia), jeżeli w imieniu (odpowiednio: wykonawcy, podmiotu udostępniającego zasoby, wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia) działa osoba, której umocowanie
do reprezentowania nie wynika z dokumentów, o których mowa w pkt. 2 lit. c).
e) oświadczenie wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia wskazujące, które usługi wykonają poszczególni wykonawcy, według wzoru stanowiącego Załącznik nr 2 A – część I, Załącznik nr 2 B – część II, Załącznik nr 2 C – część III, Załącznik nr 2 D – część IV, Załącznik nr 2 E – część V do SWZ.
Ww. dokument należy złożyć tylko w przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie zamówienia.
f) zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tego podmiotu wraz z oświadczeniem podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzającym brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w zakresie w jakim wykonawca powołuje się na jego zasoby, zgodne w treści z załączonym do SWZ wzorem - Załącznik nr 5.
Ww. dokument należy złożyć tylko w przypadku, gdy wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotu udostępniającego zasoby.

SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA

6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie

6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie

6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie

6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie

6.6.) Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:

1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
2. Pełnomocnictwo, o którym mowa w pkt 1 należy dołączyć do oferty.
3. Wspólnicy spółki cywilnej są wykonawcami wspólnie ubiegającymi się o udzielenie zamówienia.
4. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, żaden z nich nie może podlegać wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane przez Zamawiającego w rozdziale IV SWZ natomiast spełnianie warunków udziału w postępowaniu Wykonawcy wykazują zgodnie z rozdziałem III SWZ.
5. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, wskazujące, które dostawy/usługi wykonają poszczególni wykonawcy, według wzoru stanowiącego załącznik nr 2 a lub 2b lub 2c lub 2d lub 2e do SWZ.
6. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez wykonawców:
a) oświadczenie, o którym mowa w rozdz. VI pkt 2 lit. a), składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie,
b) oświadczenie, o którym mowa w rozdz. VI pkt 2 lit. b), składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, w zakresie, w jakim każdy z wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu.
c) odpis o którym mowa w rozdz. VI pkt 2 lit. c), składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie,
d) wykaz, o którym mowa w rozdz. VI pkt 3 jest składany wspólnie przez wykonawców.

6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Tak

SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY

7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie

7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak

7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia:

Z uwagi na limit znaków pełne informacje zawarte są w § 13 i § 5 ust. 5 projektu umowy:
"§ 13 1. Zmiany umowy mogą wystąpić wyłącznie za zgodą obu stron umowy i pod warunkiem, że nie naruszają przepisów
ustawy Prawo zamówień publicznych.
2. Zamawiający dopuszcza zmiany postanowień niniejszej umowy w stosunku do treści oferty w zakresie dotyczącym:
a) zmiany przepisów prawnych dotyczących przedmiotu zamówienia,
b) zmiany stawki podatku od towarów i usług jeżeli zmiany te będą miały wpływ na koszty wykonania zamówienia przez
wykonawcę,
c) zmiany osób wymienionych w Wykazie osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia stanowiącym
załącznik nr 3,
d) przedłużenia terminu wykonywania zamówienia w przypadku - w przypadku nie wyczerpania ilości godzin, stron
tłumaczenia lub wartości umowy przed terminem końcowym określonym w § 3 ust. 1 Zamawiający przewiduje możliwość
przedłużenia terminu obowiązywania niniejszej umowy do momentu wykorzystania całej ilości usług
i wartości umowy.
e) konieczność zwiększenia ilości poszczególnych godzin, stron tłumaczenia i wartości umowy - do 10% wartości zamówienia określonej pierwotnie w umowie f) zmiany wysokości wynagrodzenia należnego wykonawcy w przypadku, o którym mowa w § 5 ust. 5.
3. Inicjatorem zmian może być Zamawiający lub Wykonawca poprzez pisemne wystąpienie w okresie obowiązywania
umowy zawierające opis proponowanych zmian, ich uzasadnienie oraz termin wprowadzenia.
4. Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
5. W przypadku zmiany, o której mowa w ust. 2 lit. c), osoby proponowane przez Wykonawcę muszą spełniać warunki
udziału w postępowaniu, o których mowa w SWZ (rozdz. III, pkt 2). oraz muszą posiadać uprawnienia i doświadczenie nie
niższe niż tłumacza dotychczasowego.
6. W sytuacji, o którym mowa w ust. 5, Wykonawca zgłasza ten fakt Zamawiającemu na co najmniej 7 dni przed planowaną
zmianą, dostarczając jednocześnie dokumenty i oświadczenia, o których mowa w § 7.
7. Zamawiający zastrzega sobie 7 dni na weryfikację oświadczeń i dokumentów, o których mowa w ust. 6 oraz, w przypadku
pozytywnej ich weryfikacji dokonania zmiany umowy w proponowanym zakresie.
8. Zmiana wysokości wynagrodzenia obowiązywać będzie od dnia wejścia w życie zmian, o których mowa w ust. 2 lit. b).
9. W przypadku zmiany, o której mowa w ust. 2 lit. b) wartość netto wynagrodzenia Wykonawcy nie zmieni się, a określona
w aneksie wartość brutto wynagrodzenia zostanie wyliczona na podstawie nowych przepisów."
Zgodnie z § 5 ust. 5. Zamawiający dopuszcza zmianę wysokości wynagrodzenia należnego wykonawcy w przypadku
zmiany ceny materiałów lub kosztów związanych z realizacją zamówienia w oparciu o opublikowany przez Prezesa GUS rok
do roku średnioroczny wskaźnik cen towarów i usług konsumpcyjnych ogółem za poprzedni rok kalendarzowy, publikowany
na podstawie art. 94 ust. 1 pkt 1 lit. a) ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń
Społecznych , a w przypadku tłumaczeń przysięgłych na podstawie zmiany stawek wynagrodzenia za czynności tłumacza
przysięgłego, określonych w Rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia
za czynności tłumacza przysięgłego:
-zmiana wysokości wynagrodzenia należnego Wykonawcy nastąpi o procent zmiany cen wynikający z powyższego
wskaźnika, a w przypadku tłumaczeń przysięgłych – z treści Rozporządzenia,
-zmiana wysokości wynagrodzenia może nastąpić jedynie w przypadku zmiany powyższego wskaźnika co najmniej o 1%;
zmiana poniżej 1% nie będzie podstawą do zmiany wynagrodzenia.
-łączna zmiana wysokości wynagrodzenia należnego Wykonawcy w okresie obowiązywania umowy nie przekroczy łącznie
5% w stosunku do pierwotnego wynagrodzenia.
-zmiana umowy odbywa się na wniosek Strony, Strona wnioskująca zobowiązana jest uzasadnić swój wniosek
potwierdzając wzrost lub spadek cen, o których mowa poniżej.

7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Tak

7.6.) Zamawiający przewiduje następujące wymagania związane z realizacją zamówienia:

w zakresie zatrudnienia na podstawie stosunku pracy, w okolicznościach, o których mowa w art. 95 ustawy

SEKCJA VIII – PROCEDURA

8.1.) Termin składania ofert: 2024-10-23 11:00

8.2.) Miejsce składania ofert: Ofertę należy złożyć poprzez Platformę https://posg.ezamawiajacy.pl/

8.3.) Termin otwarcia ofert: 2024-10-23 12:00

8.4.) Termin związania ofertą: do 2024-11-21

SEKCJA IX – POZOSTAŁE INFORMACJE

Termin wykonania zamówienia: jeden rok od dnia podpisania umowy. Zamawiający nie wymaga złożenia dokumentów, o których mowa w § 4 Rozporządzenia Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy.

Podziel się

Poleć ten przetarg znajomemu poleć

Wydrukuj przetarg drukuj

Dodaj ten przetarg do obserwowanych obserwuj








Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.


Jeśli chcesz dodać ogłoszenie do serwisu, zapoznaj się z naszą ofertą:

chcę zamieszczać ogłoszenia

Dodaj swoje pytanie

Najnowsze orzeczenia

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.