Ogłoszenie z dnia 2024-10-21
Powiązane ogłoszenia:
- 2024/BZP 00254523/01 - Ogłoszenie z dnia 2024-03-21
- 2024/BZP 00264234/01 - Modyfikacja z dnia 2024-03-28
Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
CP-24-368/2024/UE Wykonanie tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów medycznych z języka angielskiego na język polski na potrzeby projektu współfinansowanego przez UE, ze środków EFS+
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego1.2.) Nazwa zamawiającego: CENTRUM MEDYCZNE KSZTAŁCENIA PODYPLOMOWEGO
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000289093
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: ul. Marymoncka 99/103
1.5.2.) Miejscowość: Warszawa
1.5.3.) Kod pocztowy: 01-813
1.5.4.) Województwo: mazowieckie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: DZP@cmkp.edu.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://www.cmkp.edu.pl
1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:
https://cmkp.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/4292371.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - inne państwowe i samorządowe osoby prawne utworzone na podstawie odrębnych ustaw w celu wykonywania zadań publicznych
1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
CP-24-368/2024/UE Wykonanie tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów medycznych z języka angielskiego na język polski na potrzeby projektu współfinansowanego przez UE, ze środków EFS+2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-0b018832-e5f2-11ee-a01e-f641a8763d5f
2.5.) Numer ogłoszenia: 2024/BZP 00555829
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2024-10-21
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2024/BZP 00040994/06/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.3 Usługa tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów medycznych w projekcie ICD-11
2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Tak
2.12.) Nazwa projektu lub programu:
Wsparcie wdrożenia jedenastej rewizji Międzynarodowej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych (ICD-11) w polskim systemie ochrony zdrowia (II etap prac)2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak
2.14.) Numer ogłoszenia: 2024/BZP 00254523
SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ
3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 2 ustawy
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Numer referencyjny: CP-24-368/2024/UE
4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie
4.3.) Wartość zamówienia: 504000,00 PLN
4.4.) Rodzaj zamówienia: Usługi
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
5.1. Przedmiotem niniejszego zamówienia jest wykonanie tłumaczeń pisemnych specjalistycznych tekstów medycznych z języka angielskiego na język polski na potrzeby projektu pn.: „Wsparcie wdrożenia jedenastej rewizji Międzynarodowej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych (ICD-11) w polskim systemie ochrony zdrowia (II etap prac)” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego Plus w ramach programu Fundusze Europejskie dla Rozwoju Społecznego 2021-2027.
5.2. Usługa tłumaczenia dotyczy następujących specjalistycznych tekstów medycznych:
1) części jedenastej edycji Międzynarodowej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych (ICD-11) wraz z nowelizacjami, dostępnej na stronach WHO: https://icd.who.int/en, w tym corocznych aktualizacji wprowadzonych do ICD-11 przez WHO, z wyłączeniem materiałów, które podlegały tłumaczeniu w ramach zamówienia ZP-1414/2021/UE oraz CP-24-421/2023/UE;
2) materiałów uzupełniających w zakresie zestawu narzędzi WHO wspomagających przyszłych użytkowników klasyfikacji ICD-11, z wyłączeniem materiałów, które podlegały tłumaczeniu w ramach zamówienia ZP-1414/2021/UE oraz CP-24-421/2023/UE.
5.3. Gwarantowana minimalna liczba stron materiałów źródłowych do przetłumaczenia to 6 000 stron, natomiast zakładana maksymalna liczba stron materiału źródłowego to 7 000 stron.
5.4. Szczegółowe wymagania dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia określono w opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.5. Wykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie na zasadach i warunkach określonych w projekcie umowy stanowiącym załącznik nr 4 do SWZ.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 3
6.1.1.) Liczba otrzymanych ofert wariantowych: 0
6.1.2.) Liczba ofert dodatkowych: 0
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 3
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 1
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 525000,00 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 594090,00 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 594090,00 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Tak
7.2.) Wielkość przedsiębiorstwa wykonawcy: Mały przedsiębiorca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia (dotyczy pełnomocnika, o którym mowa w art. 58 ust. 2 ustawy): Weronika Szyszkiewicz LINGUA LAB
Nazwy (firmy) pozostałych wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: Małgorzata Dembińska LINGUA LAB
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 6772353115
7.3.3) Ulica: Sereno Fenn'a 6 lok.14
7.3.4) Miejscowość: Kraków
7.3.5) Kod pocztowy: 31-143
7.3.6.) Województwo: małopolskie
7.3.7.) Kraj: Polska
7.4.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
dane rejestrowe
i kontaktowe firmy
LINGUA LAB S.C. WERONIKA SZYSZKIEWICZ, MAŁGORZATA DEMBIŃSKA
jakie przetargi wygrała firma
LINGUA LAB S.C. WERONIKA SZYSZKIEWICZ, MAŁGORZATA DEMBIŃSKA
SEKCJA VIII UMOWA
8.1.) Data zawarcia umowy: 2024-10-16
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 594090,00 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 28 miesiące
8.4.) Zamawiający przewiduje następujące wymagania związane z realizacją zamówienia: w zakresie zatrudnienia na podstawie stosunku pracy, w okolicznościach, o których mowa w art. 95 ustawy
INNE PRZETARGI Z WARSZAWY
- Wyposażenie do lokali mieszkalnych - siedziska
- Dostawa prenumeraty czasopism zagranicznych w 2025 roku
- Opracowanie kompletnej dokumentacji projektowej dla Zadania: "Zakupu, dostawy i montażu systemu parkingowego wraz z systemem wideo-monitoringu parkingu oraz robót budowlanych w NIO-PIB w Warszawie
- Dostawa licencji na oprogramowania informatyczne/komputerowe
- Sukcesywna dostawa artykułów żywnościowych dla Szkoły Podstawowej z Oddziałami Integracyjnymi nr 30 im. Powstańców 1863r w Warszawie - na 2025 rok.
- Sukcesywna dostawa artykułów biurowych do siedzib ZGN Wola.
więcej: przetargi w Warszawie »
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.