eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrzetargiPrzetargi WarszawaWykonywanie tłumaczeń pisemnych standardowych i przysięgłych oraz tłumaczeń ustnych (konsekutywnych i symultanicznych) w językach europejskich i pozaeuropejskich dla GIOŚ



Ogłoszenie z dnia 2024-11-08

Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych standardowych i przysięgłych oraz tłumaczeń ustnych (konsekutywnych i symultanicznych) w językach europejskich i pozaeuropejskich dla GIOŚ

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.) Nazwa zamawiającego: Główny Inspektorat Ochrony Środowiska

1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000861593

1.5) Adres zamawiającego

1.5.1.) Ulica: Bitwy Warszawskiej 1920 roku nr 3

1.5.2.) Miejscowość: Warszawa

1.5.3.) Kod pocztowy: 02-362

1.5.4.) Województwo: mazowieckie

1.5.5.) Kraj: Polska

1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa

1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: p.winnicki@gios.gov.pl

1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: www.gov.pl/gios

1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - organ władzy publicznej - organ administracji rządowej (centralnej lub terenowej)

1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Środowisko

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Ogłoszenie dotyczy:

Zamówienia publicznego

2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie

2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:

Wykonywanie tłumaczeń pisemnych standardowych i przysięgłych oraz tłumaczeń ustnych (konsekutywnych i symultanicznych) w językach europejskich i pozaeuropejskich dla GIOŚ

2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-d10c85fb-2193-4940-8a6f-163651098ed0

2.5.) Numer ogłoszenia: 2024/BZP 00587796

2.6.) Wersja ogłoszenia: 01

2.7.) Data ogłoszenia: 2024-11-08

2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak

2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2024/BZP 00253373/08/P

2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:

1.3.16 Zakup usług tłumaczenia na lata 2025-2026

2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie

2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie

2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA

3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania

https://zamowienia-gios.ezamawiajacy.pl

3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie

3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak

3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: 1. Postępowanie prowadzone jest w języku polskim za pośrednictwem platformy zakupowej zamawiającego pod adresem: https://zamowienia- gios.ezamawiajacy.pl.
2. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcą odbywa się zgodnie z Rozporządzeniem Prezesa Rady Ministrów z dnia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz.U. poz. 2452)
3. Dokumentacja niniejszego postępowania została opublikowana na platformie zakupowej. W celu zapoznania się z dokumentacją postępowania Wykonawca po przejściu na dedykowany adres platformy zakupowej:
- do upływu terminu składania ofert przechodzi do zakładki „Lista ogłoszonych postępowań”, wybiera zakładkę „Aktualne” i wyszukuje przedmiotowe postępowanie,
POZOSTAŁA TREŚĆ W NASTĘPNYM POLU ORAZ W SWZ

3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej: - po upływie terminu składania ofert przechodzi do zakładki „Lista ogłoszonych postępowań”, wybiera zakładkę „Archiwalne” i wyszukuje przedmiotowe postępowanie.
4. Wykonawca przystępując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego tj. bezpłatnie rejestrując się lub, w przypadku posiadania konta w platformie zakupowej, logując się, akceptuje regulamin zamieszczony na stronie internetowej: https://oneplace.marketplanet.pl/regulamin oraz warunki korzystania z platformy zakupowej wynikające z Instrukcji korzystania z platformy zakupowej Wykonawcy (Instrukcja użytkownika). Instrukcja dostępna jest pod adresem:
https://zamowienia- gios.ezamawiajacy.pl/servlet/HomeServlet?MP_module=main&MP_action=publicFilesLi st&clientName=zamowienia-gios&USER_MENU_HOVER=publicFilesList
W celu wejścia na platformę zakupową umożliwiającą m.in. zapoznanie się z treścią SWZ, złożenie oferty, wymagane jest uprzednie zalogowanie. Wykonawcy, którzy nie założyli konta, zobligowani są do uprzedniej, bezpłatnej rejestracji. Szczegóły rejestracji wskazane są w Instrukcji korzystania z platformy zakupowej. Proces rejestracji trwa maksymalnie do 2 dni roboczych. Zamawiający zaleca więc Wykonawcom uwzględnienie czasu niezbędnego na rejestrację w procesie złożenia oferty w postaci elektronicznej.
Ważne – oferta zapisana na platformie zakupowej nie oznacza, że została ona złożona. Zapisanie oferty daje użytkownikowi czas, na wprowadzenie ewentualnych poprawek, uzupełnień, dołączenie dodatkowych załączników. Dopiero wybór ikony ZŁÓŻ OFERTĘ/WNIOSEK oznacza złożenie oferty/wniosku zgodnie z przepisami ustawy Pzp.
5. W prowadzonym postępowaniu wszelkie oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje Zamawiający i Wykonawcy przekazują za pomocą platformy zakupowej pod adresem: https://zamowienia- gios.ezamawiajacy.pl.
6. Wykonawca może zwrócić się do Zamawiającego o wyjaśnienie treści SWZ za pośrednictwem platformy zakupowej. Treść zapytań wraz z wyjaśnieniami treści SWZ będzie zamieszczana na stronie internetowej Zamawiającego za pośrednictwem platformy zakupowej pod adresem: https://zamowienia- gios.ezamawiajacy.pl.
7. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia lub informacje, które wpłyną do Zamawiającego, uważa się za dokumenty złożone w terminie, jeśli ich czytelna treść dotrze do Zamawiającego przed upływem tego terminu (wczytanie na platformie zakupowej).
8. Za datę wpływu oferty, oświadczeń wniosków, zawiadomień oraz informacji przekazywanych przez Wykonawcę i Zamawiającego przyjmuje się datę i godzinę wczytania na platformie zakupowej.
9. Jeśli w niniejszej Specyfikacji Warunków Zamówienia jest mowa o opatrzeniu / podpisaniu dokumentu / oświadczenia kwalifikowanym podpisem elektronicznym, Zamawiający wymaga, aby kwalifikowany podpis elektroniczny wystawiony był przez dostawcę kwalifikowanej usługi zaufania, będącego podmiotem świadczącym usługi certyfikowane – podpis elektroniczny, spełniające wymogi bezpieczeństwa określone w ustawie z dnia 5 września 2016 r. o usługach zaufania oraz identyfikacji elektronicznej (Dz.U. z 2020 r. poz. 1173 – t.j.). Szczegółowe informacje o sposobie pozyskania usługi kwalifikowanego podpisu elektronicznego oraz warunkach jej użycia można znaleźć na stronach internetowych kwalifikowanych dostawców usług zaufania, których lista znajduje się pod adresem internetowym http://www.nccert.pl.
10. Zamawiający dopuszcza w szczególności następujące formaty danych, dokumentów i oświadczeń: doc, docx, pdf, xml.2, opatrzone (poza Platformą) kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym.
11. Maksymalny rozmiar plików przesyłanych za pośrednictwem dedykowanych formularzy do: złożenia, zmiany, wycofania oferty lub wniosku oraz do komunikacji wynosi 75 MB.
12. Za datę przekazania oferty, wniosków, zawiadomień, dokumentów lub oświadczeń
oraz innych informacji przyjmuje się datę ich przekazania na platformę zakupową.
POZOSTAŁA TREŚĆ W SWZ

3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie

3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy

3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu:

polski

3.15.) RODO (obowiązek informacyjny): 1. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1), dalej „RODO”, informuję, że:
1) administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Główny Inspektorat Ochrony
Środowiska,
2) adres email inspektora ochrony danych osobowych: iod@gios.gov.pl.
3) Pani/Pana dane osobowe (w tym wszelkie dane osobowe osób zgłoszonych w ofercie oraz w trakcie realizacji umowy) przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c RODO w celu związanym z niniejszym postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego oraz jego realizacją w tym oraz podczas realizacji umowy zawartej w wyniku przeprowadzonego postępowania,
4) odbiorcami Pani/Pana danych osobowych będą osoby lub podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja postępowania w oparciu o art. 18 oraz art. 74 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019 r., poz. 2019 ze zm.) oraz osoby lub podmioty współpracujące lub wykonujące działania nadzorcze w związku z realizacją umowy o udzielenie zamówienia publicznego,
5) Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane, zgodnie z art. 78 ust. 1 ustawy Pzp, przez okres 4 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli czas trwania umowy przekracza 4 lata, okres przechowywania obejmuje cały czas trwania umowy;
6) obowiązek podania przez Panią/Pana danych osobowych bezpośrednio Pani/Pana dotyczących jest wymogiem ustawowym określonym w przepisach ustawy Pzp, związanym z udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego; konsekwencje niepodania określonych danych wynikają z ustawy Pzp;
7) w odniesieniu do Pani/Pana danych osobowych decyzje nie będą podejmowane w sposób zautomatyzowany, stosowanie do art. 22 RODO,
8) posiada Pani/Pan:
a) na podstawie art. 15 RODO prawo dostępu do danych osobowych Pani/Pana
dotyczących;
b) na podstawie art. 16 RODO prawo do sprostowania Pani/Pana danych osobowych, przy czym skorzystanie z prawa do sprostowania nie może skutkować zmianą wyniku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego ani zmianą postanowień umowy w zakresie niezgodnym z ustawą Pzp oraz nie może naruszać integralności protokołu oraz jego załączników,
c) na podstawie art. 18 RODO prawo żądania od administratora ograniczenia przetwarzania danych osobowych z zastrzeżeniem przypadków, o których mowa w art. 18 ust. 2 RODO, przy czym prawo do ograniczenia przetwarzania nie ma zastosowania w odniesieniu do przechowywania, w celu zapewnienia korzystania ze środków ochrony prawnej lub w celu ochrony praw innej osoby fizycznej lub prawnej, lub z uwagi na ważne względy interesu publicznego Unii Europejskiej lub państwa członkowskiego;
d) prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uzna Pani/Pan, że przetwarzanie danych osobowych Pani/Pana dotyczących narusza przepisy RODO;
e) nie przysługuje Pani/Panu:
− w związku z art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO prawo do usunięcia danych osobowych;
− prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO;
− na podstawie art. 21 RODO prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO
− danych osobowych;
− prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO;
− na podstawie art. 21 RODO prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO.
POZOSTAŁA TREŚĆ W SWZ

3.16.) RODO (ograniczenia stosowania): Zamawiający informuje, że:
a) udostępnia dane osobowe, o których mowa w art. 10 RODO (dane osobowe dotyczące wyroków skazujących i czynów zabronionych) w celu umożliwienia korzystania ze środków ochrony prawnej, o których mowa w dziale IX ustawy Pzp, do upływu terminu na ich wniesienie;
b) udostępnianie protokołu i załączników do protokołu ma zastosowanie do wszystkich danych osobowych, z wyjątkiem tych, o których mowa w art. 9 ust. 1 RODO (tj. danych osobowych ujawniających pochodzenie rasowe lub etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych oraz przetwarzania danych genetycznych, danych biometrycznych w celu jednoznacznego zidentyfikowania osoby fizycznej lub danych dotyczących zdrowia, seksualności lub orientacji seksualnej tej osoby), zebranych w toku postępowania o udzielenie zamówienia;
c) w przypadku korzystania przez osobę, której dane osobowe są przetwarzane przez Zamawiającego, z uprawnienia, o którym mowa w art. 15 ust. 1–3 RODO (związanych z prawem Wykonawcy do uzyskania od administratora potwierdzenia, czy przetwarzane są dane osobowe jego dotyczące, prawem Wykonawcy do bycia poinformowanym o odpowiednich zabezpieczeniach, o których mowa w art. 46 RODO,

związanych z przekazaniem jego danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej oraz prawem otrzymania przez Wykonawcę od administratora kopii danych osobowych podlegających przetwarzaniu), Zamawiający może żądać od osoby występującej z żądaniem wskazania dodatkowych informacji, mających na celu sprecyzowanie nazwy lub daty zakończonego postępowania o udzielenie zamówienia;
d) skorzystanie przez osobę, której dane osobowe są przetwarzane, z uprawnienia, o którym mowa w art. 16 RODO (uprawnienie do sprostowania lub uzupełnienia danych osobowych), nie może naruszać integralności protokołu postępowania oraz jego załączników;
e) w postępowaniu o udzielenie zamówienia zgłoszenie żądania ograniczenia przetwarzania, o którym mowa w art. 18 ust. 1 RODO, nie ogranicza przetwarzania danych osobowych do czasu zakończenia tego postępowania;
f) w przypadku, gdy wniesienie żądania dotyczącego prawa, o którym mowa w art. 18 ust. 1 RODO spowoduje ograniczenie przetwarzania danych osobowych zawartych w protokole postępowania lub załącznikach do tego protokołu, od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający nie udostępnia tych danych, chyba że zachodzą przesłanki, o których mowa w art. 18 ust. 2 rozporządzenia 2016/679.

SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

4.1.) Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia.

4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie

4.1.2.) Numer referencyjny: DAF-WZP.26.21.27.2024.PW

4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi

4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie

4.1.5.) Wartość zamówienia: 285854,45 PLN

4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Nie

4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie

4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Zgodnie ze szczegółowym opisem przedmiotu zamówienia - załącznik nr 2 SWZ

4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.7.) Dodatkowy kod CPV:

79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: do 2026-12-31

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert

4.3.1.) Sposób oceny ofert: Punkty przyznane za kryterium „Cena” liczone będą wg następującego wzoru:
C = (CN : CB) × 60
gdzie:
C - liczba punktów, jakie uzyskała dana oferta w kryterium,
CN - najniższa cena spośród ofert niepodlegających odrzuceniu, CB - cena oferty badanej.
Maksymalna możliwa liczba punktów do zdobycia w tym kryterium wynosi 60 pkt.

2.2. Liczba punktów w kryterium „Ilość dodatkowych stron” zostanie obliczona w następujący sposób:
Tłumaczenia pisemne w trybie zwykłym, pilnym i ekspresowym zgodnie z Opisem przedmiotu zamówienia, będą wykonywane:
a) w trybie zwykłym – od 1 do 7 stron w ciągu maksymalnie 1 dni roboczych,
b) w trybie pilnym – od 8 do 12 stron w ciągu maksymalnie 1 dni roboczych.
c) w trybie ekspresowym – od 13 do 18 stron w ciągu 1 dnia roboczego.

Za powyższą opcję Wykonawca otrzyma 0 punktów.

Wykonawca otrzyma w powyższym kryterium następującą punktację:

- jeśli Wykonawca zaoferuje opcję dla każdego trybu:
a) w trybie zwykłym – od 1 do 8 stron w ciągu maksymalnie 1 dni roboczych,
b) w trybie pilnym – od 9 do 13 stron w ciągu maksymalnie 1 dni roboczych.
c) w trybie ekspresowym – od 14 do 19 stron w ciągu 1 dnia roboczego.
Za wskazana opcję otrzyma od 20 punktów.

-jeśli Wykonawca zaoferuje opcję dla każdego trybu:
a) w trybie zwykłym – od 1 do 9 stron w ciągu maksymalnie 1 dni roboczych,
b) w trybie pilnym – od 10 do 14 stron w ciągu maksymalnie 1 dni roboczych.
c) w trybie ekspresowym – od 15 do 20 stron w ciągu 1 dnia roboczego.
Za wskazana opcję otrzyma od 40 punktów.

Maksymalnie do uzyskania 40 punktów w owym kryterium.

3. Ocenę końcową badanej oferty stanowić będzie suma punktów za kryteri
4. Za najkorzystniejszą zostanie uznana oferta, która uzyska najwyższą liczbę punktów obliczonych w oparciu o ustalone kryteria.
5. Ocenie będą podlegały wyłącznie oferty niepodlegające odrzuceniu.
6. Ocena będzie dokonana z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, zgodnie z zasadami arytmetyki.
7. Zamawiający udzieli zamówienia Wykonawcy, którego oferta uzyskała największą liczbę punktów.
8. W toku badania i oceny ofert Zamawiający może żądać od Wykonawcy wyjaśnień dotyczących treści złożonej oferty, w tym zaoferowanej ceny
9. Jeżeli nie można wybrać oferty najkorzystniejszej z uwagi na to, że dwie lub więcej ofert przedstawia taki sam bilans ceny i innych kryteriów oceny ofert, Zamawiający spośród tych ofert wybiera ofertę która otrzymała najwięcej punktów w kryterium o najwyższej wadze.
10. Jeżeli oferty otrzymały taką samą ocenę w kryterium o najwyższej wadze,
11. Zamawiający wybiera ofertę z najniższą ceną lub najniższym kosztem.

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 60

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium:

jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników

4.3.5.) Nazwa kryterium: Ilosć dodatkowych stron

4.3.6.) Waga: 40

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW

5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Tak

5.2.) Fakultatywne podstawy wykluczenia:

Art. 109 ust. 1 pkt 4

Art. 109 ust. 1 pkt 8

Art. 109 ust. 1 pkt 10

5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak

5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.

Warunek nr 1:
Wykonawca wykaże się wykonaniem w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie - wykonał należycie co najmniej dwie odrębne usługi, z których każda polegała na obsłudze odrębnego podmiotu w zakresie świadczenia pisemnych usług tłumaczeń językowych, z których każda trwała nieprzerwanie przez minimum 12 miesięcy o wartości 150 000,00 zł brutto każda usługa.

Warunek nr 2:
Wykonawca wykaże, że dysponuje na potrzeby wykonania tego zamówienia:
• co najmniej 4 tłumaczami posiadającymi min. pięcioletnie doświadczenie zawodowe w tłumaczeniach pisemnych zwykłych w języku: angielskim(dwóch tłumaczy) i niemieckim (dwóch tłumaczy), jednocześnie każdy z nich wykaże się przetłumaczeniem co najmniej 200 stron obliczeniowych po co najmniej 1800 znaków ze spacjami, przypisami i polami tekstowymi z dziedziny ochrony środowiska.
Wykonawca wykaże, iż tłumacze biorący udział w realizacji zamówienia legitymują się dyplomem potwierdzającym wykształcenie wyższe na kierunku filologia w zakresie języka angielskiego i niemieckiego lub lingwistyki stosowanej lub aktualnym certyfikatem biegłości językowej C2 lub równoważnym potwierdzającym zdobycie poziomu biegłości na poziomie C2 zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
• co najmniej 4 tłumaczami przysięgłymi, posiadającymi min. pięcioletnie doświadczenie zawodowe w tłumaczeniach przysięgłych w języku: angielskim (dwóch tłumaczy) i niemieckim (dwóch tłumaczy), jednocześnie każdy z nich wykaże się przetłumaczeniem co najmniej 200 stron obliczeniowych po co najmniej 1125 znaków ze spacjami, przypisami i polami tekstowymi z dziedziny ochrony środowiska.
Wykonawca wykaże, iż tłumacze biorący udział w realizacji zamówienia legitymują się dokumentem potwierdzającym posiadanie prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w myśl ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego dla wskazanych języków.
• co najmniej po jednym tłumaczu do tłumaczeń pisemnych zwykłych w językach:
- 1 tłumacz języka francuskiego,
- 1 tłumacz języka rosyjskiego,
- 1 tłumacz języka hiszpańskiego,
- 1 tłumacz języka włoskiego,
- 1 tłumacz języka czeskiego,
- 1 tłumacz języka słowackiego,
- 1 tłumacz języka ukraińskiego,
- 1 tłumacz języka białoruskiego,
- 1 tłumacz języka litewskiego,
- 1 tłumacz języka norweskiego,
- 1 tłumacz języka szwedzkiego.
Wykonawca wykaże, iż tłumacze biorący udział w realizacji zamówienia posiadają co najmniej 5 lat doświadczenia zawodowego w zakresie tłumaczeń pisemnych, legitymują się dyplomem potwierdzającym wykształcenie wyższe na kierunku filologia w zakresie języków obcych lub lingwistyki stosowanej lub aktualnym certyfikatem biegłości językowej C2 lub równoważnym potwierdzającym zdobycie poziomu biegłości na poziomie C2 zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego lub legitymują się dokumentem potwierdzającym posiadanie prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w myśl ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego.
Zamawiający dopuszcza, iż jeden tłumacz może być tłumaczem więcej niż jednego języka.

• co najmniej po jednym tłumaczu przysięgłym do tłumaczeń pisemnych w językach:
- 1 tłumacz języka francuskiego,
- 1 tłumacz języka rosyjskiego,
- 1 tłumacz języka hiszpańskiego,
- 1 tłumacz języka włoskiego,
- 1 tłumacz języka czeskiego,
- 1 tłumacz języka słowackiego,
- 1 tłumacz języka ukraińskiego,
- 1 tłumacz języka białoruskiego,
- 1 tłumacz języka litewskiego,
- 1 tłumacz języka norweskiego,
- 1 tłumacz języka szwedzkiego.
Wykonawca wykaże, iż tłumacze biorący udział w realizacji zamówienia Posiadają co najmniej 5 lat doświadczenia zawodowego w zakresie tłumaczeń pisemnych, legitymują się dokumentem potwierdzającym posiadanie prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w myśl ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego.
Zamawiający dopuszcza, iż jeden tłumacz może być tłumaczem jednego języka lub więcej, przy udokumentowaniu adekwatnych uprawnień.


• co najmniej 7 tłumaczami do tłumaczeń ustnych, tj.:
- 1 tłumacz języka angielskiego,
- 1 tłumacz języka niemieckiego,
- 1 tłumacz języka czeskiego,
- 1 tłumacz języka litewskiego,
- 1 tłumacz języka słowackiego
- 1 tłumacz języka ukraińskiego,
- 1 tłumacz języka rosyjskiego.
Wykonawca wykaże, iż tłumacze biorący udział w realizacji zamówienia posiadają co najmniej 5 lat doświadczenia zawodowego w zakresie tłumaczeń pisemnych, legitymują się dyplomem potwierdzającym wykształcenie wyższe na kierunku filologia w zakresie języków obcych lub lingwistyki stosowanej lub aktualnym certyfikatem biegłości językowej C2 lub równoważnym potwierdzającym zdobycie poziomu biegłości na poziomie C2 zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Zamawiający dopuszcza, iż jeden tłumacz może być tłumaczem jednego języka lub więcej.
Zamawiający dopuszcza łączenie potencjałów wielu podmiotów w celu wykazania doświadczenia w tym warunku.


Warunek nr 3:

Wykonawca przedłoży jako podmiotowy środek dowodowy uzyskany dla siebie aktualny certyfikat jakości w zakresie wymagań dotyczących świadczenia usług tłumaczeniowych tj. norma ISO PN-EN ISO 17100:2015

5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak

5.6.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu: 3. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcy, Zamawiający żąda następujących dokumentów (podmiotowe środki dowodowe wymagane od Wykonawcy obejmują)
1) Oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2024 r. poz. 594 ), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej – załącznik nr 4 do SWZ.

5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: 1) Wykaz usług na spełnienie warunku nr 1: wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy; w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy - załącznik nr 8 do SWZ;
2) Wykaz osób na spełnienie warunku nr 2 - wyznaczonych do realizacji zamówienia przez Wykonawcę i spełniających wymagania Zamawiającego w zakresie warunku zamówienia – załącznik nr 8 SWZ.
3) Certyfikat potwierdzający spełnienie normy PN-EN ISO 17100:2015 przez Wykonawcę.

5.9.) Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych: Nie

5.11.) Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów:

1. Wykonawca zobowiązany jest załączyć do oferty m.in. następujące dokumenty:
1) formularz ofertowy oraz formularz asortymentowo-cenowy (według załączonego
wzoru – Załącznik nr 1 oraz nr 1a) do SWZ);
Wymagana forma:
Formularze muszą być złożone w pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym.
Oferta musi się składać z formularza ofertowego i formularza asortymentowo- cenowego.
2) zobowiązania innego podmiotu do udostępnienia zasobów (według załączonego
wzoru – Załącznik nr 5 do SWZ) - jeżeli dotyczy;
3) oświadczenia i/lub dokumenty na podstawie których, Zamawiający dokona oceny skuteczności zastrzeżenia informacji zawartych w ofercie, stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa, w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (jeżeli Wykonawca zastrzega takie informacje) – jeżeli dotyczy;
4) pełnomocnictwo, z którego wynika prawo do podpisania oferty oraz do podpisania innych dokumentów składanych wraz z ofertą (jeżeli umocowanie osoby wskazanej w ofercie nie wynika z dokumentów rejestrowych KRS/CEIDG);
5) pełnomocnictwo do reprezentowania wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, ewentualnie umowę o współdziałaniu, z której będzie wynikać przedmiotowe pełnomocnictwo. Pełnomocnik może być ustanowiony do reprezentowania Wykonawców w postępowaniu albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy – jeżeli dotyczy;
6) inne dokumenty wymagane w SWZ;
7) Zamawiający wymaga przedłożenia wraz z ofertą:
• parametrów granicznych - wymaganych – tabeli zgodności stanowiącej załącznik do SWZ – nie załączenie przedmiotowego załącznika będzie skutkować odrzuceniem oferty, ze względu na niezgodność oferty z warunkami zamówienia.
• Oświadczenie na podstawie art. 125 ust. 1 ustawy Pzp (załącznik nr 3 SWZ).

SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA

6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie

6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie

6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie

6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie

6.6.) Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:

1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Umocowanie musi wynikać z treści pełnomocnictwa złożonego wraz z ofertą w oryginale lub w formie notarialnie potwierdzonego odpisu, podpisanego kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym.
2. Pełnomocnictwo o którym mowa w ust. 1 powinno zawierać w szczególności
wskazanie:
− postępowania o zamówienie publiczne, którego dotyczy;
− wszystkich Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia wymienionych z nazwy z określeniem adresu siedziby;
− ustanowionego Pełnomocnika oraz zakresu jego umocowania. Zakres umocowania musi obejmować przede wszystkim: reprezentowanie Wykonawców występujących wspólnie w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, zaciąganie w ich imieniu zobowiązań, złożenie oferty wspólnie, prowadzenie korespondencji i podejmowanie zobowiązań związanych z postępowaniem o zamówienie publiczne.
Dokument pełnomocnictwa musi być podpisany w imieniu wszystkich wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia, w tym pełnomocnika i przez osoby uprawnione do składania oświadczeń woli wymienione we właściwym rejestrze lub ewidencji Wykonawcy.
3. Wykonawcy działający w ramach spółki cywilnej zamiast pełnomocnictwa, o którym mowa w pkt 1, mogą załączyć do oferty odpis aktualnej umowy spółki, jeżeli będzie z niej wynikać zakres umocowania wspólników.
4. Wszelka korespondencja będzie prowadzona wyłącznie z pełnomocnikiem.
5. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenie wstępne składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenie te potwierdza spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia.
6. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania, w tym oświadczenie dotyczące przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
7. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, dokument na podstawie art. 125 ust. 1 ustawy Pzp składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
8. W przypadku wyboru oferty Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, Zamawiający może zażądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego, umowy regulującej współpracę tych Wykonawców, zgodnie z art. 59 ustawy Pzp.

6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Tak

SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY

7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie

7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak

7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia:

Zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy - załącznik nr 7 SWZ/

7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Nie

SEKCJA VIII – PROCEDURA

8.1.) Termin składania ofert: 2024-11-18 12:00

8.2.) Miejsce składania ofert: Platforma zakupowa Zamawiającego

8.3.) Termin otwarcia ofert: 2024-11-18 13:00

8.4.) Termin związania ofertą: do 2024-12-17

SEKCJA IX – POZOSTAŁE INFORMACJE

1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców, w stosunku do
których zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych:
1) w art. 108 ust. 1 ustawy Pzp,
2) w art. 109 ust. 1 pkt 4, 8, 10 ustawy Pzp,
3) Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli zachodzą przesłanki na podstawie art. 7
ust.1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie
przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie
bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835), tj. Wykonawców:
- wymienionych w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i
rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o
zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy;
- których beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz
finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2022 r. poz. 593 i 655) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w
rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od
dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o
zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; - których jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37
ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką
jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę
rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy;
Zamawiający informuje, że zgodnie z art. 7 ust. 6-7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022r. o szczególnych rozwiązaniach w
zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z
2024 r. poz.507) osoba lub podmiot podlegające wykluczeniu na podstawie art. 7 ust. 1 tej ustawy, które w okresie tego
wykluczenia ubiegają się o udzielenie zamówienia publicznego lub biorą udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia
publicznego podlegają karze pieniężnej. Karę pieniężną, o której mowa w ust. 6 tej ustawy, nakłada Prezes Urzędu
Zamówień Publicznych, w drodze decyzji, w wysokości do 20 000 000 zł

Wymogi zatrudnienia osób na umowę o pracę na podstawie art. 95 ust. 1 ustawy Pzp - wskazane w SWZ.

Podziel się

Poleć ten przetarg znajomemu poleć

Wydrukuj przetarg drukuj

Dodaj ten przetarg do obserwowanych obserwuj








Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.


Jeśli chcesz dodać ogłoszenie do serwisu, zapoznaj się z naszą ofertą:

chcę zamieszczać ogłoszenia

Dodaj swoje pytanie

Najnowsze orzeczenia

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.