To jest wynik przetargu. Zobacz także treść przetargu, którego dotyczy to ogłoszenie
Ogłoszenie z dnia 2011-10-06
Warszawa: zakup usług tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych
Numer ogłoszenia: 262977 - 2011; data zamieszczenia: 06.10.2011
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: 204207 - 2011r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia: nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa, Al. Jana Pawła II 70, 00-175 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 5950050; 5950001, faks 022 8602903; 6361677,3185411.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Administracja rządowa centralna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: zakup usług tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych.
II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa zwanej dalej Zamawiającym usługi tłumaczeń pisemnych, w tym weryfikacji tłumaczeń pisemnych, oraz usługi tłumaczeń ustnych w następującym zakresie (a) na język polski z języka obcego i z języka polskiego na język obcy, (b) na język obcy z języka obcego, gdzie język obcy oznacza w szczególności: - inny język urzędowy Unii Europejskiej, tj.: angielski, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski; - język kraju kandydującego lub potencjalnie kandydującego do członkostwa w UE, tj.: albański, bośniacki, chorwacki, czarnogórski, islandzki, macedoński, serbski, turecki; - język kraju nieczłonkowskiego sąsiadującego lub współpracującego z Polską w zakresie rolnictwa: ukraiński, rosyjski, białoruski i gruziński, a także azerski i chiński. 2. Tematyka tłumaczeń dotyczyć będzie rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich w aspekcie członkostwa Polski w Unii Europejskiej, w szczególności Wspólnej Polityki Rolnej, Wspólnej Polityki Rybackiej, schematów wsparcia bezpośredniego, Planu Rozwoju Obszarów Wiejskich (PROW), Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013, Sektorowych Programów Operacyjnych (SPO), funduszy strukturalnych, Zintegrowanego Systemu Zarządzania i Kontroli (IACS), Systemu Identyfikacji i Rejestracji Zwierząt (IRZ), Systemu Identyfikacji Działek Rolnych (LPIS), systemów informacji przestrzennej GIS, wymagań cross-compliance, kontroli na miejscu, audytu i kontroli wewnętrznej, a także pomocy krajowej, technologii rolnej i przetwórstwa rolno-spożywczego, prawa, ekonomii, księgowości i finansów oraz informatyki. 3. Zamawiający wymaga realizacji przedmiotu zamówienia w sposób i na zasadach opisanych we wzorach umów wraz z załącznikami stanowiących załączniki nr 5A i 5B do niniejszej specyfikacji istotnych warunków zamówienia, zwanej dalej siwz. 4. Zamawiający informuje, że w ramach niniejszego zamówienia przewiduje zlecić Wykonawcy wykonanie usług tłumaczenia w następującym zakresie: (a) tłumaczenia pisemne w szacunkowej ilości ok. 5500 stron przeliczeniowych łącznie, w tym około: 85 % w zakresie języka angielskiego, 5 % łącznie w zakresie języków: rosyjskiego, niemieckiego i francuskiego oraz 10 % łącznie w zakresie pozostałych języków; (b) tłumaczenia ustne w szacunkowej ilości ok. 850 godzin łącznie, w tym około: 51 % w zakresie języka angielskiego, po 7 % w zakresie języków: niemieckiego, francuskiego, portugalskiego, włoskiego, rosyjskiego i ukraińskiego oraz 7 % łącznie w zakresie pozostałych języków. I. Tłumaczenia pisemne. Podana w sekcji IV.6 cena oferty najkorzystniejszej maksymalną wartość nominalną zobowiązania Zamawiającego wynikającego z umowy. Oferta została złożona na ceny jednostkowe. Cena brutto jednej strony przeliczeniowej tłumaczenia zwykłego (niepoświadczonego przez tłumacza przysięgłego) wynosi 22,14 zł; tłumaczenia poświadczonego przez tłumacza przysięgłego wynosi 22,14 zł; weryfikacji tłumaczenia poświadczonej przez tłumacza przysięgłego wynosi 12,30 zł. II. Tłumaczenia ustne. Podana w sekcji IV.6 cena oferty najkorzystniejszej maksymalną wartość nominalną zobowiązania Zamawiającego wynikającego z umowy. Oferta została złożona na ceny jednostkowe. Cena brutto jednej godziny zegarowej tłumaczenia konsekutywnego wynosi 199,88 zł; cena brutto jednej godziny tłumaczenia symultanicznego wynosi 199,88 zł; cena brutto jednej godziny tłumaczenia konsekutywnego wykonywanego przez tłumacza przysięgłego (..) wynosi 199,88 zł; cena brutto jednego dnia świadczenia usługi wynajem 2-osobowej kabiny dla tłumaczy (..) wynosi 922,50 zł; cena brutto jednego dnia świadczenia usługi wynajem zestawu odbiorczego: odbiornik + słuchawka wynosi 23,37 zł; cena brutto jednego dnia świadczenia usługi wynajem zestawu nagłośnieniowego do jednego pomieszczenia (..) wynosi 369,00 zł..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79.54.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych .
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
- Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR: 1
Nazwa: Tłumaczenia pisemne
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 29.08.2011.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 6.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 1.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
dane rejestrowe
i kontaktowe firmy
"BUSY B TRANSLATIONS" SP. Z O.O.
jakie przetargi wygrała firma
"BUSY B TRANSLATIONS" SP. Z O.O.
- Busy B Translations sp. z o.o., ul. Grzybowska 77, 00-844 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 223575,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 274997,25
Oferta z najniższą ceną: 274997,25 / Oferta z najwyższą ceną: 274997,25
Waluta: PLN.
Część NR: 2
Nazwa: Tłumaczenia ustne
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 21.09.2011.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 2.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: .
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- GTC AMG sp. z o.o., ul. Rolna 155A, 02-729 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 124389,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 152998,47
Oferta z najniższą ceną: 152998,47 / Oferta z najwyższą ceną: 152998,47
Waluta: PLN.
INNE PRZETARGI Z WARSZAWY
- ,,wykonanie remontu balkonów w następujących budynkach SMB ,,IMIELIN": Hawajska 3 - kl. VI (cztery lokale); Hawajska 5 - kl. II (pięć lokali); Hawajska 15 - kl. IV (dziewięć lokali); Hawajska 17 - kl. I (dwanaście lokali); Marca Polo 2 - kl. II (dziewięć lokali); Miklaszewskiego 14 - kl. V (pięć lokali); Szczuki 2 - kl. II (trzy lokale); Warchałowskiego 1 - kl. I (osiem lokali); kl. II (dwanaście lokali); Warchałowskiego 2 - kl. II (pięć lokali); kl. IV (osiem lokali); Warchałowskiego 9 - kl. I (dziewięć lokali); Warchałowskiego 11 - kl. II (osiem lokali); Wasilkowskiego 9 - kl. II (dwa lokale); Wasilkowskiego 14 - kl. II (jedenaście lokali)
- Usunięcie nieprawidłowości związanych z nieodpowiednim stanem technicznym wałów rzeki Pichny
- Termomodernizacja budynku mieszkalnego ul. Hallera 23a Nakło nad Notecią P/1/349/B polegająca na wymianie stolarki okiennej i drzwiowej, ociepleniu dachu i ścian budynku oraz modernizacji c.o.
- Wykonanie i dostawa gadżetów promocyjnych, realizowana w 4 częściach
- Kompleksowa modernizacja oficyny budynku mieszkalnego przy ul. Stalowej 35 wraz z izolacją fundamentów budynku frontowego. Oznaczenie sprawy: DNZP.260.12.2025
- Sukcesywne dostawy leków.
więcej: przetargi w Warszawie »
PRZETARGI Z PODOBNEJ KATEGORII
- Usługa tłumaczenia z języka polskiego na język angielski publikacji podzielonych na 4 części
- Usługa tłumaczenia z j. polskiego na j. angielski artykułów naukowych zgłoszonych do czasopisma SJGMU oraz korekta artykułów wykonana przez native speakera
- Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języków obcych na język polski oraz z języka polskiego na języki obce
- Usługa dotycząca produkcji filmów informacyjno-promocyjnych prezentujących efekty wdrażania Funduszy Europejskich na Mazowszu
- Inne usługi (uługi dodatkowe w stosunku do rybołówstwa; usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych; usługi w zakresie organizowania wystaw, targów i kongresów).
- Opracowanie projektu linii wyprowadzenia mocy elektrowni wodnej "Malczyce" do Stacji GPZ w Środzie Śląskiej wraz z uzupełniającymi pomiarami geodezyjnymi liniowymi do celów projektowych.
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.