To jest wynik przetargu. Zobacz także treść przetargu, którego dotyczy to ogłoszenie
Ogłoszenie z dnia 2015-03-10
Gdańsk: Świadczenie usług w częściach: A1 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów; A2 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów; A3 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 57 sylabusów; A4 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 42 skryptów; B1 - Tłumaczenie materiałów; B2 - Tłumaczenie materiałów
Numer ogłoszenia: 32899 - 2015; data zamieszczenia: 10.03.2015
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: 12697 - 2015r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia: nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Uniwersytet Gdański, ul. Bażyńskiego 1A, 80-952 Gdańsk, woj. pomorskie, tel. 058 5232344, faks 058 5232484, 5523741.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Uczelnia publiczna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Świadczenie usług w częściach: A1 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów; A2 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów; A3 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 57 sylabusów; A4 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 42 skryptów; B1 - Tłumaczenie materiałów; B2 - Tłumaczenie materiałów.
II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia: 1. Przedmiotem zamówienia są usługi weryfikacji (korekty) i tłumaczenia w zakresie (odpowiednio z podziałem na części): A1 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów nowych przedmiotów do wyboru na kierunkach Oceanografia i Geografia; A2 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów zajęć dla nowych przedmiotów w języku angielskim na kierunku Krajoznawstwo i turystyka historyczna; A3 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 57 sylabusów na kierunku Biotechnologia; A4 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 42 skryptów na kierunku Biotechnologia; B1 - Tłumaczenie materiałów do kursu e-learningowego dla doktorantów; B2 - Tłumaczenie materiałów dydaktycznych dla nowych Przedmiotów Do Wyboru w języku angielskim z zakresu Przedsiębiorczości ukierunkowanej pod potrzeby poszczególnych Wydziałów UG; zwanymi dalej usługami. 2. Usługi polegać będą na: 1) CZĘŚCI A1-A4 - W ramach zamówienia Wykonawca będzie zobowiązany do świadczenia usługi weryfikacji/korekty językowej polegającej na wprowadzeniu przez Wykonawcę odpowiednich poprawek na przesłanych dokumentach roboczych. Poprawki polegać mają na wyeliminowaniu wszelkiego rodzaju błędów: ogólnojęzykowych, interpunkcyjnych i terminologicznych. 2) CZĘŚCI B1-B2 - Wykonawca zobowiąże się do usługi tłumaczenia z j. polskiego na j. angielski. 3. Wykaz tematów, z podziałem na części, zawarty jest w załączniku nr 10 do SIWZ. 4. Szacunkowa liczba stron przewidzianych do weryfikacji/korekty językowej w poszczególnych częściach A1 - A4, zamieszczona jest w załączniku nr 9 do SIWZ - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ). Zamawiający zastrzega prawo dokonania zmian ilości stron do weryfikacji/korekty językowej w zależności od potrzeb, przy czym maksymalna liczba stron tekstu przekazana do weryfikacji/korekty, w okresie na jaki zostanie zawarta umowa, nie może przekroczyć ogólnej ilości stron tekstu wskazanej w SOPZ. 5. Szacunkowa liczba stron przewidzianych do tłumaczenia w poszczególnych częściach B1 i B2 zamieszczona jest w załączniku nr 9 do SIWZ - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ). Zamawiający zastrzega prawo dokonania zmian ilości stron do tłumaczenia w zależności od potrzeb, przy czym maksymalna liczba stron tekstu przekazana do tłumaczeń, w okresie na jaki zostanie zawarta umowa, nie może przekroczyć ogólnej ilości stron tekstu wskazanej w SOPZ. 6. W związku z pkt 5 i pkt 6, Zamawiający zastrzega prawo do niezrealizowania przedmiotu zamówienia w całości tj. rezygnację do 20% wartości brutto umowy, odpowiednio do części. W tym przypadku Wykonawcy nie przysługują roszczenia odszkodowawcze wobec Zamawiającego i nie stanowi to zmiany umowy (prawo opcji). 7. Sposób wykonania usług - weryfikacja/korekta oraz tłumaczenie będzie dwustopniowe, tzn. po pierwszej weryfikacji/korekcie i tłumaczeniu, autor materiałów dydaktycznych może ponownie zgłosić się do tłumacza/weryfikatora w celu wyjaśnienia tłumaczeń nieprecyzyjnych bądź niejednoznacznych w kontekście języka specjalistycznego, w drugiej fazie obydwie strony ustalają ostateczną formę materiałów - zgodnie z §2 ust. 2 pkt 2) projektu umowy - załącznik nr 5 do SIWZ. 8. Przy weryfikacji językowej jednostką rozliczeniową przyjętą przez Zamawiającego jest 1 strona obliczeniowa, na którą składa się 1800 znaków (ze spacjami). Łączna liczba stron liczona jest z dokładnością do 0,5 strony obliczeniowej co oznacza, że: - od 0,51 strony obliczeniowej, czyli powyżej 900 znaków ze spacjami na stronie - liczona jest pełna strona obliczeniowa, - od 1,01 strony obliczeniowej do 1,5 liczone jest 1,5 strony obliczeniowej. Liczba znaków stanowiąca podstawę obliczenia liczby stron obliczeniowych nie obejmuje nie podlegających tłumaczeniu: jednolitych bloków danych liczbowych, teleadresowych, nazw własnych oraz rysunków i ilustracji. Rozliczenia za usługę weryfikacji/korekty oraz tłumaczenia będą dokonywane na podstawie stawek określonych w Ofercie Wykonawcy, z uwzględnieniem liczby stron obliczeniowych. 9. Zakończeniem wykonania usług będzie podpisanie przez Strony bez zastrzeżeń zestawienia wykonanych usług - załącznik nr 11 do SIWZ, odpowiednio do części, uprawniającego Wykonawcę do wystawienia faktury VAT. 10. Weryfikowane/korygowane i tłumaczone materiały dydaktyczne będą publikowane. 11. Wykonawca w ramach przedmiotu zamówienia, odpowiednio do części, zobowiązany będzie do przeniesienia na Zamawiającego autorskich praw majątkowych do tłumaczenia/weryfikacji w polach eksploatacji określonych w §12 projektu umowy - załącznik nr 5 do SIWZ. Przeniesienie praw następuje z chwilą przyjęcia wykonanej usługi...
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych .
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
- Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: tak, projekt/program: 1. Źródło finansowania dotacja unijna - środki Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. 2. Tytuł projektu: PWP: Uniwersytet Jutra: Umiędzynarodowienie kształcenia w Uniwersytecie Gdańskim poprzez współpracę z Uniwersytetem Houston-Downtown Nr umowy UDA- POKL.04.01.01-00-025 13-00 z dnia 30.07.2014r. Nr zadania 1 Modyfikacja programów studiów i sposobu kształcenia na wybranych kierunkach UG.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR: 1
Nazwa: A1 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów nowych przedmiotów do wyboru na kierunkach Oceanografia i Geografia;
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 09.03.2015.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 2.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Studio Gambit Sp. z o.o., ul. Jana Matejki 6, 80-232 Gdańsk, kraj/woj. pomorskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 89589,50 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 14118,27
Oferta z najniższą ceną: 8684,16 / Oferta z najwyższą ceną: 14118,27
Waluta: PLN.
Część NR: 2
Nazwa: A2 - Specjalistyczna weryfikacja językowa sylabusów i konspektów zajęć dla nowych przedmiotów w języku angielskim na kierunku Krajoznawstwo i turystyka historyczna
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 09.03.2015.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 2.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Studio Gambit Sp. z o.o., ul. Jana Matejki 6, 80-232 Gdańsk, kraj/woj. pomorskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 89589,50 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 3267,29
Oferta z najniższą ceną: 1876,98 / Oferta z najwyższą ceną: 3267,29
Waluta: PLN.
Część NR: 3
Nazwa: A3 - Specjalistyczna weryfikacja językowa 57 sylabusów na kierunku Biotechnologia;
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 09.03.2015.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 2.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Studio Gambit Sp. z o.o., ul. Jana Matejki 6, 80-232 Gdańsk, kraj/woj. pomorskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 89589,50 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 3746,89
Oferta z najniższą ceną: 2767,50 / Oferta z najwyższą ceną: 3746,89
Waluta: PLN.
INNE PRZETARGI Z GDAŃSKA
- "Dostawa w formie leasingu operacyjnego z opcją wykupu fabrycznie nowego samochodu osobowego na potrzeby Copernicus PL Sp. z o.o."
- 15/TP/2025 Sukcesywne dostawy odzieży, obuwia roboczego i ochronnego oraz ochron osobistych do Zakładu Utylizacyjnego Sp. z o.o.
- "Usługa organizacji spotkania integracyjnego dla pracowników Copernicus PL Sp. z o.o."
- Dostawa oprogramowania systemowego, użytkowego i graficzno-edytorskiego dla Politechniki Gdańskiej
- WYKONANIE PRZEGLĄDÓW OBIEKTÓW INŻYNIERSKICH
- Usługa przeprowadzenia terenowych badań ankietowych wśród turystów odwiedzających cztery nadmorskie regiony dla Wydziału Ekonomicznego Uniwersytetu Gdańskiego
więcej: przetargi w Gdańsku »
PRZETARGI Z PODOBNEJ KATEGORII
- Świadczenie kompleksowych usług w zakresie tłumaczeń pisemnych dokumentów/tekstów oraz weryfikacji przetłumaczonych dokumentów/tekstów.
- Inne usługi (uługi dodatkowe w stosunku do rybołówstwa; usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych; usługi w zakresie organizowania wystaw, targów i kongresów).
- usługi instalowania urządzeń komputerowych i przetwarzania informacji 535 000,00 PLN.
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.