eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrzetargiPrzetargi WarszawaUsługi w zakresie składu, przygotowania do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druku publikacji i materiałów informacyjno-promocyjnych Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A.

Ten przetarg został już zakończony. Zobacz wynik tego przetargu



Ogłoszenie z dnia 2009-11-06

Warszawa: Usługi w zakresie składu, przygotowania do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druku publikacji i materiałów informacyjno-promocyjnych Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A.
Numer ogłoszenia: 388276 - 2009; data zamieszczenia: 06.11.2009
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.

Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

I. 1) NAZWA I ADRES: Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. , ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 3349800, 3349966, faks 022 3349999.

  • Adres strony internetowej zamawiającego: www.paiz.gov.pl

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Podmiot prawa publicznego.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługi w zakresie składu, przygotowania do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druku publikacji i materiałów informacyjno-promocyjnych Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A..

II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi.

II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: 1. Przedmiotem zamówienia są usługi w zakresie składu, przygotowania do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druku publikacji PAIiIZ S.A, w podziale na części: Część I 1. Przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk następujących publikacji PAIiIZ S.A.: 1.1. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku angielskim, 1.2. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku niemieckim, 1.3. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku rosyjskim, 1.4. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku japońskim, 1.5. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku koreańskim. Część II 2. Składu, przygotowania do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druku następujących publikacji PAIiIZ S.A.: 2.1.Investors Guide - Poland. How to do Business w języku francuskim, 2.2.Investors Guide - Poland. How to do Business w języku hiszpańskim. Część III 3. Skład, przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk następujących publikacji PAIiIZ S.A.: 3.1. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku chińskim, 3.2. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku arabskim, 3.3. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku portugalskim, 3.4. Everything you wanted to know about Poland, but were afraid to ask - w języku angielskim, 3.5. Was Sie schon immer über Polen wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten. Tatsachen über Polen. w języku niemieckim, 3.6. Why Poland w języku angielskim, 3.7. Invest in Poland w języku angielskim, 3.8 Invest in Poland w języku niemieckim..

II.1.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 22.10.00.00 - Drukowane książki, broszury i ulotki 22.11.00.00 - Drukowane książki 22.12.00.00 - Wydawnictwa 22.13.00.00 - Spisy 22.15.00.00 - Broszury 22.16.00.00 - Informatory 22.21.21.00 - Wydawnictwa seryjne .

II.1.5) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: tak, liczba części: 3.

II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie.


II.1.7) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie.

II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: .

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

III.1) WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIENIA

Informacja na temat wadium: Zamawiający nie żąda wniesienia wadium.

III.2) WARUNKI UDZIAŁU

  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy spełniają następujące warunki: 1) posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień; 2) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie, oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawią pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia potencjału technicznego i osób zdolnych do wykonania zamówienia. 3) znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie przedmiotu zamówienia, 4) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia. Ocena spełniania powyższych warunków dokonana będzie metodą spełnia / nie spełnia, w oparciu o oświadczenia i dokumenty, które ma dostarczyć Wykonawca wraz z ofertą..
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Wykonawca składa wraz z ofertą: 1) oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu zgodnie z art. 22 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (tj. Dz. U. z 2007 roku Nr 223, poz. 1655 z późn. zm.) - w formie oryginału; 2) aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert; Wykonawcy mający siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczpospolitej Polskiej składają dokumenty zgodnie z przepisami Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 maja 2006 roku w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. nr 87 poz. 605 ze zm.). Dokumenty należy złożyć w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę, za wyjątkiem oświadczenia, o którym mowa w pkt 1. Zamawiający zażąda przedstawienia oryginału lub notarialnie potwierdzonej kopii dokumentu wtedy, gdy złożona przez Wykonawcę kopia dokumentu będzie nieczytelna lub wzbudzi wątpliwości, co do jej prawdziwości. Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski, poświadczonym przez Wykonawcę. W przypadku oferty składanej przez Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia dokumenty o których mowa w pkt 2 winny być złożone przez każdego z Wykonawców, natomiast oświadczenie o którym mowa w pkt winno być złożone w ten sposób, że każdy z Wykonawców indywidualnie złoży oświadczenie o spełnianiu warunków wymienionych w art. 22 ust. 1 pkt. 1 i 4 ustawy, natomiast wszyscy Wykonawcy wspólnie złożą oświadczenie o spełnianiu warunków wymienionych w art. 22 ust. 1 pkt. 2 i 3 ustawy..

SEKCJA IV: PROCEDURA

IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA

IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT

IV.2.1) Kryteria oceny ofert: najniższa cena.

IV.2.2) Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie.


IV.3) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

IV.3.1) Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.paiz.gov.pl.
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa.

IV.3.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 13.11.2009 godzina 13:00, miejsce: Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. w Warszawie, ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa, Recepcja - parter, siedziba Zamawiającego.

IV.3.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).

ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH

CZĘŚĆ Nr: 1 NAZWA: Przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk publikacji PAIiIZ S.A..

  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk następujących publikacji PAIiIZ S.A.: 1.1. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku angielskim, 1.2. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku niemieckim, 1.3. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku rosyjskim, 1.4. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku japońskim, 1.5. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku koreańskim..
  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 22.10.00.00-1.
  • 3) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: 11.12.2009.
  • 4) Kryteria oceny ofert:najniższa cena.


CZĘŚĆ Nr: 2 NAZWA: Skład, przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk 2 publikacji PAIiIZ S.A.

  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Skład, przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk następujących publikacji PAIiIZ S.A.: 2.1. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku francuskim, 2.2. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku hiszpańskim..
  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 22.10.00.00-1.
  • 3) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: 07.12.2009.
  • 4) Kryteria oceny ofert:najniższa cena.


CZĘŚĆ Nr: 3 NAZWA: Skład, przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk 8 publikacji PAIiIZ S.A.

  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Skład, przygotowanie do druku (łamanie, redakcja techniczna, korekta i podpisanie do druku) i druk następujących publikacji PAIiIZ S.A.: 3.1. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku chińskim, 3.2. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku arabskim, 3.3. Investors Guide - Poland. How to do Business w języku portugalskim, 3.4. Everything you wanted to know about Poland, but were afraid to ask w języku angielskim, 3.5. Was Sie schon immer über Polen wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten. Tatsachen über Polen. w języku niemieckim, 3.6. Why Poland w języku angielskim, 3.7. Invest in Poland w języku angielskim, 3.8 Invest in Poland w języku niemieckim..
  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 22.10.00.00-1.
  • 3) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: 22.12.2009.
  • 4) Kryteria oceny ofert:najniższa cena.


Podziel się

Poleć ten przetarg znajomemu poleć

Wydrukuj przetarg drukuj

Dodaj ten przetarg do obserwowanych obserwuj








Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.


Jeśli chcesz dodać ogłoszenie do serwisu, zapoznaj się z naszą ofertą:

chcę zamieszczać ogłoszenia

Dodaj swoje pytanie

Najnowsze orzeczenia

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.